الصفحة الرئيسية  أخبار وطنية

أخبار وطنية ما قصة الترجمة الخاطئة لتصريح للسفير الالماني عن السياحة بجربة؟

نشر في  10 أوت 2016  (13:32)

أثار أسلوب نقل يعض وسائل الإعلام لتصريح سفير ألمانيا في تونس بخصوص نوعية الخدمات السياحية ومشكل النفايات المنتشرة بجزيرة جربة غضب المتدخلين في القطاع السياحي.

وحمل المندوب الجهوي للسياحية بمدنين أحمد الكلبوسي في تصريح لموقع الجمهورية مسؤولية ترجمة تصريح السفير لبعض وسائل الإعلام التي تناقلت الخبر مكتوبا ولم تستمع لحواره باللغة الفرنسية وفق قوله.

وكان السفير تحدث في دقيقة ونصف عن الخدمات السياحية بصفة عامة وتطرق لمشكل النفايات بجزيرة جربة خلال سنتي 2014 و2015 داعيا إلى مزيد العمل على النهوض بالنقطتين أكثر وفق الكلبوسي.

وأضاف محدثنا أن عزوف السائح الألماني عن القدوم إلى تونس متعلق أساسا بالوضع الأمني مشيرا الى أن فترة الحجز عند السائح الألماني تكون عادة في شهر جانفي وفيفري وهو ما يؤكد أن جودة الخدمات أو مشكل النفايات ليسا هما السبب الرئيسي في إمتناعه عن زيارة تونس.

وسجل الوضع البيئي ونوعية الخدمات السياحية المقدمة بالمنطقة السياحية بجربة جرجيس تحسنا كبيرا وهو ما ساعد على إنتعاش الموسم السياحي حسب محدثنا مضيفا أن العمل متواصلا للتحسين في الخدمات والقضاء على مشكل النفايات نهائيا.

هذا وسجلت السوق الألمانية في المنطقة السياحية بجربة جرجيس زيادة ب10 بالمائة بفضل الرحلات المنظمة من طرف شركات الطيران التونسية بعد أن رفض متعهدي الرحلات الألمانية تحديد رحلاتهم.

هذا وتحتل السوق الروسية المرتبة الأولى تليها السوف الداخلية التونسية والفرنسية الثالثة وأخيرا السوق الألمانية بحضور 5 ألاف سائح في شهر جويلية بجزيرة جربة.

نعيمة خليصة